miércoles, 4 de enero de 2017

L'homme que J'aimais


古い歌がラジオから
不意に流れるの
むかしいつも聴いていた
憂鬱なブルース

あの頃私はいまより
ずっと若くて泣き虫
あんなに恋していたのに
いつも悲しくて泣いた

むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
本当に愛してた

むかし私が愛した人
剃刀みたいに
鋭い目で私のこと
ブルーに見つめた

あの頃ふたりは誰より
最高だと思ってた
あんなに恋していたのに
いつの間にか別れた

むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
本当に愛してた


むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
本当に愛してた

古い歌がラジオから
不意に流れるの
私はまだ独りきりて
暮らしているけど

むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
本当に愛してた 


むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
むかし私が愛した人
本当に愛してた


Mari Natsuki - La Marie en Septembre
1995

Tras de ti



Ha pasado el tiempo todo es diferente,
desde que dijiste adiós.

Solo tus recuerdos,
quedan en mi mente,
para revivir tu amor.

(Voy a seguir tus pasos, a través de la ciudad.)

Tras de ti se fue mi amor
se fue mi vida, (tras de ti)
se fue el calor de tus caricias, (tras de ti)
mis sueños se perdieron, tras de ti.

Desde que te fuiste,
siento la nostalgia,
de vivir lejos de ti.

Desde aquella tarde,
siento una tristeza,
que jamás se irá de mí.

(Nada queda del pasado, nada queda del ayer.)

Tras de ti se fue mi amor se fue mi vida, (tras de ti)
se fue el calor de tus caricias, (tras de ti)
mis sueños se perdieron, tras de ti.

La raíz de nuestro amor, no crecerá sin ti.
Se quedó la tarde gris,
contigo el sol se fue.

Se llevó tu nombre el mar,
corriendo tras de ti.

Desde que te fuiste,
siento la nostalgia,
de vivir lejos de ti.

Desde aquella tarde,
siento una tristeza,
que jamás se irá de mí.

(Nada queda del pasado, nada queda del ayer.)

Tras de ti se fue mi amor se fue mi vida, (tras de ti)
se fue el calor de tus caricias. (tras de ti)

Se fue mi amor se fue mi vida. (tras de ti)
Se fue el calor de tus caricias. (tras de ti)

Se fue mi amor se fue mi vida. (tras de ti)
Se fue el calor de tus caricias.



Formula V - ¡Adelante!
1970

Drinking in L.A

Hi my name is stereo Mike
{radio announcer} Yeah, we got free tickets to the Bran Van concert
happening this Monday night at the Pacific Coliseum. You can all call in
if you want to answer a couple of questions, mainly 'what is Todd's
favorite cheese?' Ah, Jackie just called in and said it was a type of
rockford, whatever that is. Give us a ring-a-ding-ding.
{Steve 'Liquid' Hawley} Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-dinging. I
want those free Bran Van tickets man. Where you at... Todd...

I woke up this morning with the sun in my eyes
When Mike came over with a script surprise
A mafioso story with a twist
A To Wong Fu-Julie Newmar Hitch
"Get your ass out of bed!" he said I'll explain it on the way

- singing
But we did nothing, absolutely nothing that day
And I say, what the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
I got the fever for the flavour
Know the payback will be later
Still I need a fix

And the girls on the bus kept laughing at us
As we rode on the 10 down to Venice again
Blaring out the g-funk sipping on juice and gin
Just me and a friend feeling kind of groovy workin' on a movie (yeah right)

- singing
But we did nothing, absolutely buttkiss that day
And I say, what the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
(With my mind on my money and my money on my BEER!)
I know that life is for the taking
So I better wise up and take it quick (one more time at Trader Vic's)

Where some men there wanted to hurt us
And other men said we weren't worth the fuss
You could catch 'em all bitching by the bar
About the fine line between the rich and the poor
Then Mike turned to me and said "what you think we get done son?"

- singing
We found the conclusion and I guess that's something... right?
So I ask you what the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
I got the fever for the nectar know the payback will be later
Still I need a fix

Hell-A-L.A.! Hell hell-A.L.A
Hell-A-L.A.! Hell hell-A.L.A
Hell-A-L.A.! Hell hell-A.L.A

So I ask you what the hell am I doing drinking in L.A. at 26?

Bran Van 3000 - Glee
1997